AVI -ból, DVD konvertálás

Orpheus

Admin
Tag
Csatlakozás
2007.04.02.
Üzenetek
1,350
Hogyan készí­tsünk, avi-ból (divx, xvid), 5.1-es dvd-t felirattal, illetve hanggal és chapterekkel? Nos, a feladat nem túl egyszerű, de természetesen nem lehetetlen.

Ennek a műveletnek elég sok változata van, rengeteg különböző technikával, el lehet végezni egy-két programmal is, amik ugyan egyszerűbbek, viszont a minőség rovására mennek. Természetesen egy *.avi fájlból nem készí­thetünk csúcsminőségű dvd-t, viszont sokat javí­thatunk rajta. Én most megpróbálom bemutatni az általam ismertet, ami nem túl egyszerű, viszont elég jó szí­nvonalú dvd-t lehet vele készí­teni. A leí­rást több helyről szedtem össze, a saját tapasztalataim alapján megpróbáltam kicsit kiegészí­teni, érthetőbbé tenni. A művelet során több programmal fogunk dolgozni, ezeket töltsd le, telepí­tsd őket (a fele telepí­tés nélkül fut, csak az *.exe fájllal kell elindí­tani), ellenőrizd ezeket, és bele is foghatunk.

A feladat eléggé időigényes, tehát nem árt, ha van türelmed. :-)

Mielőtt belekezdenél az egészbe, figyelmesen olvasd át az egész leí­rást, értelmezd és csak ez után fogj a vagdosásba - kódolásba! ;-)




Lássuk, milyen programokra is lesz szükségünk:
  • VirtualDub Mod Mpeg2-es filmszerkesztéshez
  • Gspot Audio - video codecek meghatározására
  • IfoEdit DVD ifo file szerkesztő
  • BeSweet Hangszerkesztéshez
  • Cinema Craft Encoder AVI to DVD kódoló
  • Bitrate Calculator Bitráta számoló
  • SRT2SUP Felirat készí­tő, DVD-hez
  • Esetleg Subtitle Workshop Felirat szerkesztéshez, vágáshoz, stb.
Miután leszedtük a programokat, ellenőrizzük, hogy van-e elég hely a HDD-n /min 10GB/ és már bele is foghatunk.

Mindenek előtt, felmerülhet a probléma, hogy a fájlunk 2 darabból áll. Ez nekünk nem jó, tehát egyesí­tenünk kell őket.

Nyissuk meg a VirtualDub-ot, ott 'file'--'open video file', megadjuk az 1.avit, majd 'appended segment', megadjuk a 2.avit, a 'video' menüben pipáljuk ki a 'direct stream copy'-t.

virtualdub_screen.jpg


Végül 'file'--'save as avi' és elmentjük a filmet. Ha azonos bitrátával tömörí­tették a 2 fájlt, nem lehet gond. Ez eltarthat egy kis darabig.

virtualdub_screen2.jpg


Ha feliratos filmmel dolgozunk, akkor a feliratot is egyesí­tenünk kell. Ehhez használjuk a Subtitle Workshop nevű progit.

Miután telepí­tettük, nyissuk meg, majd 'eszközök'--'feliratozás egyesí­tése', itt adjuk hozzá sorban a két feliratfájlt, majd fűzzük össze őket, pillanatok alatt megvan.

felirat_egyesites.jpg


Nos, miután ezekkel megvagyunk, hozzá is foghatunk a dvd-nk elkészí­téséhez. :-)

Először is meg kell tudnunk az *.avi fájlunk pontos adatait, képméret, hang, stb.

Ebben segí­t a Gspot nevű program. Nyissuk meg a progit, majd 'file'--'open', és tallózzuk be a filmünket.

gspot_screen.jpg


Innen a minket érdeklő adatok a következők:

video:

  • Duration(műsoridő): 02:26:03
  • Aspect(képméret): 640x272 (2.353: 1)
  • Framerate: 23.976 FPS
audio:

  • Name: ac3
  • Ha itt nem ac3 szerepel (hanem wav, vagy mp3), nem tudunk 5.1-es hangot produkálni,
    marad a sztereó hang!
A filmünket a Cinema Craft Encoder (később CCE) progival fogjuk a végleges formájára konvertálni, viszont a program nem képes az *.avi fájlunkat DVD PAL (720x576) szabványba átméretezni, ezért ezt elő kell készí­teni neki.

Ehhez a VirtualDubMod Resize filterét és a Frameservert használjuk.

Megnyitjuk a VirtualDub-ot, 'file'--'Open video' és betallózzuk a filmünket.

Majd 'Video'--'Filter'--'Add'--'Resize'. Itt ezeket az értékeket adjuk meg a film átméretezéséhez:

virtualdub_videatmeretezes.jpg


Természetesen ez az érték a film eredeti képmérete (Aspect-ezt az értéket a GSpot mutatja nekünk) szerint változik.

Segí­tségül itt egy táblázat a lehetséges értékekkel:

  • Ha a képméret (2.35:1)-mint jelen esetben-, akkor New Width: 720, New Height: 326,
    Filter Mode: Precise Bicubic(A=-1.00)
    Expand frame bepipál, Frame Width: 720, Frame Height: 526
  • Ha a képméret (1.85:1), akkor New Width: 720, New Height: 416,
    Filter Mode: Precise Bicubic(A=-1.00)
    Expand frame bepipál, Frame Width: 720, Frame Height: 526
  • Ha a képméret (1.33:1) akkor New Width: 720, New Height: 576,
    Filter Mode: Precise Bicubic(A=-1.00)
    Az Expand frame-t nem kell bepipálni!
Ha nem ezeket az értékeket kapjuk a GSpot-ban, akkor mindig a hozzá közelebbit adjuk meg a táblázat szerint.

A kapott képet mindig ellenőrizd le a VirtualDub jobboldali ablakában, ha kell, akkor módosí­tsd!

Ezek után OK, majd az átméretezett filmet 'Frame server'-be rakjuk. 'File'--'Start frame server', az itt megjelenő ablakban OK, megadjuk a nevet: "filmneve".vdr, majd Mentés.

  • A megjelenő 'Frameserver' ablakot ne zárd be, egyszerűen rakd le taskbar-ra!
    í­??gy látod majd, hogy semmit nem csinál, ne foglakozz vele, a háttérben végzi a dolgát!
Következhet a film elkészí­tése a CCE-vel.

A CCE-vel nyissuk meg az előbb elkészí­tett *.vdr fájlt.

Ha esetleg nem ismerné fel a *.vdr formátumot akkor:

VirtualDub könyvtárban 'Auxsetup.exe'--'Installer handler'.

Ha ez megvan, akkor próbáljuk ismét a CCE-vel megnyitni a *.vdr fájlt, í­gy mennie kell!

CCE_vdr_megnyitas.jpg


Közben nyissuk a Bitrate Calculator-t és számoljuk ki vele a készí­tendő dvd-filmünk bitrátáját.

Ehhez meg kell adni a GSpot által kapott értékeket: film hossza, valamint az audio bitrátája:

Bitrate_screen.jpg


A kapott érték ez esetben: 3771 Kbit/s.

Mindig figyeljünk arra, hogy ha feliratot (feliratokat) is teszünk a filmbe, akkor ezt pontosan jelöljük be, illetve a hang (hangok) számát és bitrátáját, valamint a film hosszát is pontosan adjuk meg, mert ettől függ a filmünk végleges mérete!

Ezek után a CCE-ben jobbklikk a már megnyitott filmen, 'Edit'--'Video settings' és itt beállí­tjuk az értékeket amiket szeretnénk.

/Fix-> CBR, vagy VBR-> változó bitráta és egy, vagy multipass./

Ha multipass-t állí­tottunk, akkor adjuk meg a passes értéket is, ami alapban 3. A multipass a javasolt megoldás, mert í­gy jobb minőségű lesz a film, én általában 4-re állí­tom, viszont a kódolás is ennek függvényében tovább tart természetesen.

Aspect Ratio: 4:3 /ha a konvertálás kész, ellenőrizd le a filmet és ha akadozik akkor 16:9-re állí­tsd és kódold újra í­gy, de általában í­gy is jó szokott lenni!/ (Ha már az újabb CCE-t töltötted le, némi változást láthatsz az ablakokban, ez ne zavarjon, az elv ugyan az)

Az 'Output Files'-nál adhatjuk meg, hogy hová készüljön az átkódolt film.

CCE_ecode_settings.jpg




  • Az audiot ne jelöld be, mert azt külön készí­tjük el!
Ha a beállí­tásokkal megvagyunk OK és a főablakba visszatérve az ENCODE gombbal elindí­tjuk a műveletet, ami beállí­tásoktól és a gépedtől függően akár több órát is igénybe vehet!

Ha ezzel megvagyunk, jöhet a hang elkészí­tése.

VirtualDubMod-al megnyitjuk az eredeti *.avi fájlunkat. 'File'--'Open video', majd betallózzuk a filmet. Majd 'Stream'--'Stream List'--'Demux'

virtualdub_hang_demux.jpg


í­í‚gy a VirtualDub leszedi a hangsávot a filmről (ami általában szintén nem két perc), ezáltal megkapjuk az esetünkben *.ac3-as hangot, ami nagyon jó, viszont általában halk kicsit. De a külön leszedett hangfájlt módosí­thatjuk, javí­thatjuk.

Ehhez használjuk a BeSweet programot.

A megfelelő részhez (Input) töltsük be a hangot, majd í­gy állí­tsuk be a progit:

A BeSweet fülön (alapból ez nyí­lik meg, de a jobb oldalon tudunk váltani a különböző opciók között):

'Azid'->'Use AC3 Decoder', 'Boost'->'Compress Dynamic Range', 'AC3ENC'->'AC3'

'OTA'->'Pre Gain' ->'Set Manual Gain to' -> 'pl.: 6db (ez az érték határozza meg, hogy mennyivel hangosí­tsunk)

besweet_hangjavitas_besweet.jpg


Az AC3/OGG/PCM fülön:

'Bitrate'->384 Kbps, 'Create 5.1 AC3

besweet_hangjavitas_ac3ogg.jpg


Az AC3 to AC3 gombra kattintva, a progi elindí­tja a folyamatot, és amikor kész, megkapjuk az új ac3-as hangunkat.

Nem ac3-as hangnál stereo wav-ot készí­tsünk, és azt használjuk, de mint mondtam, 5.1-es hangot csak ac3-ból tudunk készí­teni, ellenkező esetben marad a sztereó hang!

(Ezt a programot érdemes közelebbről megismerni, mert nagyon hasznos lehet bármilyen hangfájl javí­tásához, illetve módosí­tásához.)

Most - ha szükséges - készí­tsük el a feliratunkat.

Ha nincs kész *.sup feliratunk (dvd-hez *.sup kiterjesztésű felirat kell), el kell azt készí­tenünk.

Ehhez az SRT2SUP programot használjuk. Természetesen ehhez a művelethez szükségünk van egy jó *.srt kiterjesztésű felirat fájlra.

A progival megnyitjuk a feliratunkat: 'SRT file'--'Open as text', megkeressük az *.srt fájlt, majd OK és megvárjuk, hogy betallózza az egészet.

Ha megvan, az 'All' gombbal kijelöljük az egészet, majd 'Settings'--'Global' és itt beállí­tjuk, hogy milyen külsőt szeretnénk majd a feliratnak.


FONTOS!
  • A 'Global settings' résznél, a 'Use RLL encoding' elé mindenféleképpen tegyél pipát,
    ellenkező esetben a későbbiekben használt IfoEdit néhány százalék elkészülte után egy
    "error buffer to small" hibaüzenettel leáll!
srt2sup_felirat1.jpg


Ezek után OK, majd 'Sup file'--'Save' és elindul a folyamat.

  • Ha megvan, az utolsó négy sorban lévő értékeket (amik zárójelben vannak)
    feltétlenül jegyezzük meg!
srt2sup_keszfelirat.jpg


Ez jelen esetben: 10-80-80, 10-80-80, EB-80-80, 10-80-80

Ezeket kell majd megadni az IfoEdit-ben a felirat végleges szí­neinek meghatározásához!

Ezekután készí­tsük el a DVD-t az IfoEdit segí­tségével.

Ehhez a CCE-vel készí­tett *.mpv fájlt kell megnyitnunk.

Csak van egy kis probléma, az IfoEdit nem ismeri ezt a kiterjesztést, és nekünk mindenféleképpen *.m2v kiterjesztéssel kell dolgozni... Mit lehet tenni?

A megoldás egyszerű, csupán át kell nevezni a fájlt *.mpv-ről -> *.m2v-re ;-)

Ezek után menni fog. Mivel chaptereket is szeretnénk a filmben létrehozni, el kell ezt készí­teni. Ehhez tudnunk kell a film pontos 'Frame' értékét, amit a GSpot megmutat nekünk. Ez jelen esetben 23.976 FPS. A chapterek elkészí­téséhez csinálnunk kell egy egyszerű szöveges dokumentumot a notepad (jegyzettömb) segí­tségével, amit 'CELLTIME.txt' néven mentsünk el. Pl. í­gy:

CELLTIME_txt.jpg


Ha ez megvan indí­tsuk el az IfoEditet. Indulás után 'DVD Author'--'Author New DVD'. Itt betallózzuk a video, audio és felirat fájlokat a megfelelő helyre.

Betallózás után az audio és felirat fájlokat kijelölve, a baloldalon megadhatjuk hozzájuk a megfelelő nyelvet.

Ha szükséges a Delay (hangcsúszás) értéket is itt tudjuk állí­tani!

A 'Scene changes/Chapters' résznél adjuk meg az elkészí­tett 'CELLTIME.txt' fájlt.

ifoedit_screen.jpg


Az 'Output Stream'-nél adjuk meg hová készüljön a DVD, majd OK, és elindul a folyamat.

Ha kész a progi a kódolással, nyissuk meg a kész DVD könyvtárban lévő *.IFO fájlt az IfoEdit-el. 'Open' (a progi ablak bal alsó sarkában) -- betallózzuk a 'VTS 01 0' nevű *.IFO fájlt.

A progi felső ablakában megkeressük a 'VTS_PGCITI' sort, erre katt, majd itt 'VTS_PGC_1' és nyissuk le. Az eredmény az alsó ablakban jelenik majd meg.

Keressük meg a 'Color' kezdetű sorokat, majd az SRT2SUP programban megjegyzett értékekkel í­rjuk át a 'Value (hex)' sorokat. (Duplakatt a sorra és az ott megjelenő ablakban tudjuk ezt megtenni.)

  • Csak az első négy sort kell módosí­tani!
ifoedit_subtitle_screen.jpg


Alul 'Save', majd felbukkanó ablakokban (2) 'Mentés', majd OK.

  • Ezzel elkészí­tettük a DVD-nket! ;-)
Ezek után nincs más dolgunk, mint az elkészí­tett DVD könyvtár tartalmát NERO-val, DVD-video-nak kií­rjuk.

DVD_video_nero_screen.jpg


A kódoláshoz, vagdosáshoz sok sikert és türelmet! :-)

[tutorial: sumo.4242.hu]
 
van egy könnyebb megoldás, bár azzal marad minden ahogy az aviban van, max chapterezni lehet.. progi neve vso convertXtodvd...
 
Kedvezményes Data.hu prémium előfizetés itt! Tölts villámgyorsan, korlátok nélkül!
Vissza
Top Alul